Dans le sac des filles

Alix | un peu de moi | Thursday, June 4th, 2009

inmybag112

-

Je ne sais pas pourquoi, ça doit être un espèce de plaisir voyeuristes, mais j’adore regarder comment c’est chez les autres.

Avoir porte ouverte dans leur maison, leur chambre, leur penderie.

Voir quels objets traînent ça et là, des objets déco farfelus, apercevoir la paire de chaussures de ses rêves dans le placards de sa propriétaire, et tous les produits de beauté entassés dans la salle de bain.

Et le chat sur le rebord de la fenêtre qui fait sa toilette comme si on n’était pas là.

J’ aime bien laisser mes yeux voyager, grimper cette immenses pile de livres et doucement descendre les escaliers.

Et, il faut l’avouer, c’est encore plus plaisant si ce n’est pas impeccablement rangé ! ( comprendre vide comme un magazine art & décoration )

Pas étonnant donc que The Selby ai autant de succès !

Cela faisait un moment que je pensais m’y mettre, et ai finalement franchi le pas suite à l’article de Julia: In my bag ( dans mon sac ).

Pas de tenue aujourd’hui donc, mais un déballage sur table de mon sac. Pour voir ce qui traîne jusqu’au fond des poches … même dans les coins.

Parce que le sac d’une fille, c’est assez mystérieux. Il y a plein de choses à l’intérieur, et c’est comme sa maison !

-

Music: Camille - Le sac des filles

-

I’m not sure why, but I love seeing how other people live. It must be the voyeuristic side of me.
I love when a window opens up onto other people’s lives, bedrooms, and wardrobes.
To see what is kicking around, the wacky decorations, the shoes of my dreams in someone else’s closet or a plethora of beauty products someone else’s bathroom… it can be fascinating.
Kind of like watching the cat taking a bath by the windowsill as if no one can see.
I love it when my eyes get to wander, climbing up an enormous pile of books and slowly descending the stairs.
And I must admit, it’s even more pleasant to do so when everything is arranged in perfect order (or otherwise empty, like an arts or home decoration magazine)!
The Selby’s success may not be that surprising after all!
I had been toying with the idea for quite a while, but it was Julia’s “In my Bag” article that finally inspired me to put together today’s post.
So no outfit post today, but instead an insider’s glance at what’s in my bag. A look at what lies deep down inside, even in the most remote of corners.
Because a girl’s bag is pretty mysterious… You never know what you’re going to find: it’s just like a house!

-

inmybag22

-

- Sac Chanel
- Ipod et Casque Panasonic ( J’ai besoin d’avoir toute ma musique avec moi, le Iphone ne suffit pas ! )
- Portefeuille Topshop
- Porte monnaie et pulikula ( photomaton ) ramenés du Japon.
- Carnet de note La marelle en papier
- Cartes de visite MOO
- Miroir Anna Sui
- Lunettes Coeur Ebay
- rouge à lèvre Lancôme ( pour les joues ) et beaume à lèvre Neutrogena ( comme soin et comme maquillage sur les lèvres )
- Plan du métro parisien + Tickets
- Trousseau de clefs et gris gris raménés du Japon
- Iphone
- Boîte de chocolats Ladurée
- Bonbon roses raménés du Japon

-

inmybag33

-

- Chanel bag
- Ipod and panasonic headphones (I need to have all of my music on me… My Iphone just isn’t enough!)
- Topshop wallet
-
Change purse from Japan and pulikula ( photos ) from Japan
- La marelle en papier notebook
- MOO business cards
- Anna Sui Mirror
- Heart shaped sunglasses from Ebay
-
Lancôme lipstick (worn as blush) and Neutrogena lip balm (used for both for medical and cosmetic purposes)
-
Paris metro map + tickets
-
Gris Gris charm keychain from Japan
- Iphone
-
Box of chocolates from Ladurée
-
Multicoloured Japanese candy

-

Le plan du métro me rappelle de vous dire que j’ai mis à jour le guide de Paris. Plein de nouvelles adresses triées par quartier. Passez un bon week end !

-

The metro map of Paris reminds me to tell you that I’ve been updating the Paris Guide. Lots of new adresses sorted by districs. Have a great week end !

-

Le ruisseau

Alix | ma penderie | Tuesday, June 2nd, 2009

ruisseau-8

Avec ce soleil qui brille et ce ciel radieux, je n’ai qu’une seule envie: qu’on soit déjà en été !

En attendant, afin de patienter, rien de tel qu’une après midi en foret, histoire de profiter un peu de la nature luxuriante, et surtout de faire trempette ( juste du bout des pieds ) !

-

The sun is shining and the sky is radiant. Won’t summer come already?

Until then, there’s nothing quite like an afternoon spent in the woods as a means to take in everything that nature has to offer, and especially to take a little dip… or at least to dip the tips of my feet!

-

ruisseau-12

ruisseau-6

ruisseau-4

ruisseau-101

ruisseau-3

ruisseau-11

ruisseau-2

ruisseau-1

ruisseau-5

ruisseau-9

-

Robe Zara ( ancienne collection ) / Zara dress ( previous collection )

Veste Auntie Rosa ( la Foret, Tokyo ) / Auntie Rosa jacket ( La Foret, Tokyo )

Canotier les canotiers du Marais / Les canotiers du Marais boater

-

Bow wow

Alix | ma penderie | Sunday, May 31st, 2009

bathsuit-2

-

H & M ne cesse de m’étonner ces jours ci.

J’ai récemment  pu y trouver le plus charmant des maillots de bain.

Un noeud derrière, un noeud devant, c’est exactement ce que je cherchais pour cet été.

Sinon, même avec mes plumes et mon ombrelle … j’ai comme l’impression d’être en plein délit d’atteinte à la pudeur, mais c’est pas grave hein !

( Sûr que ne me ferrais jamais arrêter pour un maillot pris seul  sur la plage abandonnée ! )

-

Music: La Madrague - Brigitte Bardot

-

H&M never to ceases to amaze me.
I recently found the most charming of bathing suits there.
With one bow in the back and a second in front, it’s just the summertime item I’ve been searching for…
Feathers and parasol aside, I sort of feel like I’m going against all modesty here, but who cares, right? 
( Indecent exposure doesn’t exist when you’re lying on a deserted beach! )

-

bathsuit-12

bathsuit-3

-

Maillot de bain H&M / H&M bathsuit

Boléro en plumes Topshop / Topshop feathers bolero

Ombrelle vintage / Vintage umbrella

-